Histórico
Coro de câmara, fundado em maio de 1961, com a designação ‘Coral de Câmara da Casa de Alfredo Andersen’, pela sua ligação ao Museu e Escola de Arte ‘Casa Alfredo Andersen’.
Em 1962 seus componentes adotaram a denominação ‘Camerata Ars Nova, inspirados no repertório que tinha como meta a pesquisa e divulgação de obras dos grandes mestres da música antiga, compreendendo os períodos Advento da Polifonia (séc. IX) até o Barroco (séc. XVII).
O convite para cantar a Missa de São Sebastião de Heitor VilIa Lobos, na abertura do II Festival Internacional de Música de Curitiba ampliou o repertório da Camerata, abrangendo quase todos os períodos da música coral.
Nos anos seguintes (1966 e 1967) a participou da abertura dos festivais de música de Curitiba, com a apresentação da primeira audição mundial da ‘Terceira Missa para Coro a Capella’, de Francisco Mignone, dedicada ao Camerata Ars Nova e a ‘Missa Caipira’ de Osvaldo Lacerda.
Na década de 60, participou com frequência dos Concertos de Advento em Curitiba e apresentou-se em grandes concertos no Brasil e América Latina. Gravou programas para a Rádio MEC no Brasil e para o Ministério de Educação da Argentina.
Em 1970, compromissos profissionais dos outrora estudantes, impediram novas apresentações e a Camerata Ars Nova encerrou suas atividades.
O amor pela música e o elo de amizade entre os componentes manteve o grupo unido em reuniões esporádicas, nos anos 70, 80 e 90. A Camerata voltou a apresentar-se publicamente em 1995 na celebração do casamento do filho de um de seus componente. Essas apresentações repetiram-se em outros casamentos de filhos de componentes e da filha do então maestro Prof. Dr. Luis Fernando Coelho.
Em 2007 alguns dos antigos membros reuniram-se e traçaram como meta a gravação de um CD com músicas de Natal , a ser dedicado aos seus netos. Agora, sob a regência da Dra. Helen Anne Butier Muralha e com adesão de três novos tenores, em 2008, apresentamos-lhes a ‘nova’ Camerata Ars Nova.
amerata ‘Ars Nova’
Regência
Helen Anne Butler Muralha
Vozes
Primeiro Soprano: Luciana Real, Nydia S. Perez
Segundo soprano: Diana Carneiro, Doroti M. Gerun, Ilsa Scheidt, Rosi Nisio Judt.
Contralto: Asta Sheidt, Marília D. Stelmachuk, Regina Fernandes.
Tenores: Carlos Henrique Artigas, Marcelo Salzqueber, Paulino Schneider
Baixos: Ernesto I. Matos, Helio S. Marques, Horst Judt, Orlando Souza.
Preparação vocal: Luciana Real
Advento de Natal- Dezembro 2008
Programa
Que Infante é Este?
(What child is this?)
Melodia tradicional inglesa, encontrada em New Christmas Carols, 1642
Guilherme Chatterton Dix (1837-1898)
Trad. de Adelina Cerqueira Leite (1946-)
Ehre und Preis
(Sicut Loculum est em Magnificat)
Johann Sebastian Bach, 1685-1750
Stille Nacht
(Noite de paz)
Franz Gruber, 1787-1863
Cantata 140
Johann Sebastian Bach, 1685-1750
Sion hört die wachter singen
Chorale –
Tradução
Zion hört die Wächter Singen
Zion hört die Wächter singen, -
das Herz tut ihr vor Freuden springen
sie wacet und steht eilend auf
Ihr Freund kommt vom Himmel prähctig
Von Gnaden stark, von wahrheit mächtig
Ihr Licht wird hell, ihr stern geht auf
Nun komm, du werte Kron,
Her Jesu , Gottes Sohn! Hosiana!
Wir folgen all zum Freudensaal
Und halten mit das Abendmahl
Chorale (In dulci jubilo)
Gloria sei dir gensungen
Mit Menschen und englischen Zungen
Mit harfen und mit Zimbeln schön
Von Zwölf Perlen sind die Pforten
An deiner Stadt sind wir Konsorten
Der Engel hoch um deiner Thron
Kein Aug hat je gespürt
Hein ohr hat je gehört
Solche Freude
Des sind wir froh Porisso
Io, io Io, io
Ewig in dulci jubilo
Sião ouve as sentinelas cantar !
Sião, ouve os sentinelas cantar
Seu coração de alegria acelera
Ela acorda e levanta-se rapidamente
Seu amigo vem do Ceu, magnífico
Grande em misericórdia, poderoso na verdade
Grande em misericórdia, poderoso na verdade
Sua luz resplandece, sua estrela brilha
Oh vem, preciosa coroa
Senhor Jesus, filho de Deus! Hosana!
Nós todos seguimos à sala de alegria
Nós todos seguimos à sala de alegria
e participamos da Santa Ceia
Coral ( Em doce júbilo)
Gloria seja a ti cantada
Com línguas humanas e angelicais
Com harpas e belos címbalos
De doze pérolas são os portais
Na tua cidade somos os consortes
O anjo superior em volta do teu trono
Nenhum olho jamais percebeu
ouvido algum jamais ouviu
tal alegria
estamos alegres
Eternamente em doce júbilo.